- Kód oboru: 79-43-K/61
- Délka studia: 6 let
- Vyučované cizí jazyky: španělština-angličtina

Bilingvní šestileté česko-španělské studium je jedinečnou příležitostí pro žáky, kteří chtějí po 7. třídě vstoupit do gymnaziálního prostředí a zároveň získat výjimečně silnou jazykovou výbavu. Studium je určeno i uchazečům, kteří se španělštinu dosud neučili — vstupní znalost španělského jazyka se nevyžaduje. Důležitá je především chuť učit se, otevřenost novému jazyku a zájem o kulturu španělsky mluvícího světa.
První dva ročníky jsou postaveny na intenzivní výuce španělštiny, jejímž cílem je rychlé zvládnutí základů jazyka a osvojení komunikačních dovedností. Studenti pracují na gramatice, výslovnosti, slovní zásobě i syntaxi a postupně získávají jistotu v běžné komunikaci. Výuka probíhá s českými i španělskými vyučujícími, což studentům umožňuje od začátku vnímat jazyk jako živý prostředek dorozumění, nikoli pouze jako školní předmět. Jazyková příprava na další studium se vyučuje v rozsahu 8–9 hodin týdně. Součástí učebního plánu je od počátku také angličtina, která se vyučuje v prvních dvou letech v rozsahu 2 hodiny týdně.
Od 3. ročníku se studium výrazně posouvá: španělština už není jen předmětem, ale stává se také jazykem, v němž studenti poznávají další oblasti vzdělávání. Ve španělském jazyce se vyučují vybrané předměty — dějepis, zeměpis, matematika, fyzika a chemie. Výuku těchto předmětů vedou převážně rodilí mluvčí, takže studenti jsou přirozeně vedeni k tomu, aby španělštinu používali v odbornějších souvislostech, při vysvětlování, argumentaci i práci s náročnějším obsahem.
Ve 3. ročníku se španělština vyučuje v rozsahu 4 hodin týdně a zároveň dochází k posílení angličtiny na 4 hodiny týdně. Studenti se začínají seznamovat také se základy stylistiky a postupně pracují se španělsky psanými texty. Ve 4. a 5. ročníku pokračuje výuka předmětu španělský jazyk a literatura v rozsahu 4 hodin týdně; jazyková část se zaměřuje na upevňování a rozšiřování znalostí, literární část na jednotlivé historické etapy, četbu beletrie i práci s periodiky. V 6. ročníku, kdy se studenti připravují k maturitní zkoušce, je španělština posílena na 6 hodin týdně. Angličtina zůstává i nadále vyučována v rozsahu 4 hodin týdně.
V posledních dvou ročnících si studenti mohou v rámci volitelných seminářů zvolit také přípravu k mezinárodním jazykovým diplomům, zejména ze španělštiny a angličtiny. Škola obecně podporuje přípravu na mezinárodně uznávané jazykové certifikáty úrovně B2 či C1; u španělštiny se jedná o diplom DELE, u angličtiny například o cambridgeské zkoušky FCE/CAE.
Latina se v bilingvním šestiletém česko-španělském cyklu nevyučuje. Místo ní je vzdělávací program výrazně soustředěn na španělský jazyk, španělskou literaturu a odborné předměty vyučované ve španělštině. Studenti si zároveň volí mezi náboženstvím a etikou, tedy předměty, které odpovídají hodnotovému profilu školy a vytvářejí prostor pro otázky odpovědnosti, mezilidských vztahů, smyslu života a orientace v současném světě.
V předmaturitním a maturitním ročníku se studium více přizpůsobuje zájmům a budoucím plánům studentů. Týdenní počet povinných hodin je 24, dalších 8 hodin týdně si studenti volí z nabídky seminářů v češtině. Kromě jazykových seminářů mohou vybírat například dějepis, zeměpis, matematiku, fyziku, biologii, chemii, základy společenských věd, religionistiku nebo žurnalistiku. V maturitním ročníku je nabídka rozšířena také o českou literaturu a fyziku pro mediky.
Studium je zakončeno českou i španělskou maturitní zkouškou. Ve společné části studenti skládají český jazyk a literaturu a dále cizí jazyk nebo matematiku. V profilové části maturují ze španělského jazyka a literatury a vybírají si také jeden z předmětů vyučovaných ve španělštině — dějepis, zeměpis, fyziku, chemii nebo matematiku. Zkouška z těchto předmětů probíhá ve španělském jazyce, u zeměpisu a dějepisu v českém i španělském jazyce.
Bilingvní studium otevírá studentům dveře nejen k velmi dobré znalosti španělštiny, ale také k hlubšímu porozumění evropskému i latinskoamerickému kulturnímu prostoru. Během studia mohou absolvovat krátkodobé pobyty ve španělsky mluvících zemích a škola uvádí také dlouholetou spolupráci s výměnnými pobyty Rotary Klubu v zemích Latinské Ameriky. Absolventi tak odcházejí nejen s kvalitním gymnaziálním vzděláním, ale také s jazykovou a kulturní zkušeností, která jim může výrazně pomoci při studiu na vysoké škole v České republice i v zahraničí.
Bilingvní česko-španělské studium je proto vhodné pro žáky, kteří se nebojí výzvy, chtějí se naučit španělsky na vysoké úrovni a láká je studium, které překračuje hranice běžné jazykové výuky. Nabízí intenzivní práci s jazykem, kontakt s rodilými mluvčími, odborné předměty ve španělštině, možnost mezinárodních certifikátů i dvojí maturitní zakončení. Je to cesta pro studenty, kteří chtějí získat pevné všeobecné vzdělání a zároveň si otevřít svět španělsky mluvících zemí.